Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘les sourate « les verser coranique » en français’ Category


67.1 Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent. Tabāraka Al-Ladhī Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Alá Kulli Shay’in Qadīr
67.2 Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en oeuvre, et c´est Lui le Puissant, le Pardonneur. Al-Ladhī Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Ĥayāata Liyabluwakum ‘Ayyukum ‘Aĥsanu `Amalāan Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ghafūr
67.3 Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque? Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan Mā Tará Fī Khalqi Ar-Raĥmāni Min Tafāwutin Fārji`i Al-Başara Hal Tará Min Fuţūr
67.4 Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré. Thumma Arji`i Al-Başara Karratayni Yanqalib ‘Ilayka Al-Başaru Khāsi’āan Wa Huwa Ĥasīr
67.5 Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider des diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise. Wa Laqad Zayyannā As-Samā’a Ad-Dunyā Bimaşābīĥa Wa Ja`alnāhā Rujūmāan Lilshayāţīni Wa ‘A`tadnā Lahum `Adhāba As-Sa`īr
67.6 Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l´Enfer. Et quelle mauvaise destination! Wa Lilladhīna Kafarū Birabbihim `Adhābu Jahannama Wa Bi’sa Al-Maşīr
67.7 Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu´il bouillonne. ‘Idhā ‘Ulqū Fīhā Sami`ū Lahā Shahīqāan Wa Hiya Tafūr
67.8 Peu s´en faut que, de rage, il n´éclate. Toutes les fois qu´un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: « Quoi! ne vous est-il pas venu d´avertisseur? » Takādu Tamayyazu Mina Al-Ghayži Kullamā ‘Ulqiya Fīhā Fawjun Sa’alahum Khazanatuhā ‘Alam Ya’tikum Nadhīr
67.9 Ils dirent: « Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n´a rien fait descendre, vous n´êtes que dans un grand égarement » Qālū Balá Qad Jā’anā Nadhīrun Fakadhabnā Wa Qulnā Mā Nazzala Allāhu Min Shay’in ‘In ‘Antum ‘Illā Fī Đalālin Kabīr
67.10 Et ils dirent: « Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise ». Wa Qālū Law Kunnā Nasma`u ‘Aw Na`qilu Mā Kunnā Fī ‘Aşĥābi As-Sa`īr
67.11 Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. Fā`tarafū Bidhanbihim Fasuĥqāan Li’şĥābi As-Sa`īr
67.12 Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu´ils ne L´aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense. ‘Inna Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Lahum Maghfiratun Wa ‘Ajrun Kabīr
67.13 Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines. Wa ‘Asirrū Qawlakum ‘Aw Ajharū Bihi ‘Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūr
67.14 Ne connaît-Il pas ce qu´Il a créé alors que c´est Lui Compatissant, le Parfaitement Connaisseur. ‘Alā Ya`lamu Man Khalaqa Wa Huwa Al-Laţīfu Al-Khabīr
67.15 C´est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu´Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection. Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-‘Arđa Dhalūlāan Fāmshū Fī Manākibihā Wa Kulū Min Rizqihi Wa ‘Ilayhi An-Nushūr
67.16 Etes-vous à l´abri que Celui qui est au ciel enfouisse en la terre? Et voici qu´elle tremble! ‘A’amintum Man Fī As-Samā’i ‘An Yakhsifa Bikumu Al-‘Arđa Fa’idhā Hiya Tamūr
67.17 Ou êtes-vous à l´abri que Celui qui au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement. ‘Am ‘Amintum Man Fī As-Samā’i ‘An Yursila `Alaykum Ĥāşibāan Fasata`lamūna Kayfa Nadhīr
67.18 En effet, ceux d´avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation! Wa Laqad Kadhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Fakayfa Kāna Nakīr
67.19 N´ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d´eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant. ‘Awalam Yaraw ‘Ilá Aţ-Ţayri Fawqahum Şāffātin Wa Yaqbiđna Mā Yumsikuhunna ‘Illā Ar-Raĥmānu ‘Innahu Bikulli Shay’in Başīr
67.20 Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l´illusion complète. ‘Amman Hādhā Al-Ladhī Huwa Jundun Lakum Yanşurukum Min Dūni Ar-Raĥmāni ‘Ini Al-Kāfirūna ‘Illā Fī Ghurūr
67.21 Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s´Il s´arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion. ‘Amman Hādhā Al-Ladhī Yarzuqukum ‘In ‘Amsaka Rizqahu Bal Lajjū Fī `Utūwin Wa Nufūr
67.22 Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit. ‘Afaman Yamshī Mukibbāan `Alá Wajhihi ‘Ahdá ‘Amman Yamshī Sawīyāan `Alá Şirāţin Mustaqīm
67.23 Dis: « C´est Lui qui vous a crées et vous a donné l´ouïe, les yeux et les coeurs ». Mais vous êtes rarement reconnaissants! Qul Huwa Al-Ladhī ‘Ansha’akum Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-‘Abşāra Wa Al-‘Af’idata Qalīlāan Mā Tashkurūn
67.24 Dis: « C´est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c´est vers Lui que vous serez rassemblés ». Qul Huwa Al-Ladhī Dhara’akum Fī Al-‘Arđi Wa ‘Ilayhi Tuĥsharūn
67.25 Et ils disent: « A quand cette promesse si vous êtes véridiques? ». Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du ‘In Kuntum Şādiqīn
67.26 Dis: « Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu´un avertisseur clair ». Qul ‘Innamā Al-`Ilmu `Inda Allāhi Wa ‘Innamā ‘Anā Nadhīrun Mubīn
67.27 Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: « Voilà ce que vous réclamiez ». Falammā Ra’awhu Zulfatan Sī’at Wujūhu Al-Ladhīna Kafarū Wa Qīla Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tadda`ūn
67.28 Dis: « Que vous en semble? Qu´Alla me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu´Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d´un châtiment douloureux? ». Qul ‘Ara’aytum ‘In ‘Ahlakaniya Allāhu Wa Man Ma`ī ‘Aw Raĥimanā Faman Yujīru Al-Kāfirīna Min `Adhābin ‘Alīm
67.29 Dis: « C´est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c´est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident ». Qul Huwa Ar-Raĥmānu ‘Āmannā Bihi Wa `Alayhi Tawakkalnā Fasata`lamūna Man Huwa Fī Đalālin Mubīn
67.30 Dis: « Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l´eau de source? » Qul ‘Ara’aytum ‘In ‘Aşbaĥa Mā’uukum Ghawrāan Faman Ya’tīkum Bimā’in Ma`īn

Publicités

Read Full Post »